Ersan Üldesin farkli dillere cevrilen ve
2011 yilinda Best European Fiction
Avrupanin En Iyi Kurgu Kitaplari Antolojisinde
yer alan romani Zafiyet Kurami
Bu kitap ne okurluk ne yazarlik rütbesinde kendine yer bulabilen bir cevirmenin arada kalmisliginin, gözü acik giden bir babanin cocuksu küskünlügünün, cirkin sayilmayan bir adam olmanin agirliginin ve bir kimlik olarak yazarligi rütbe gibi tasimanin kara-komik hikayesi olarak cikiyor okurun karsisina.
Zamanin egilip bükülebildigi, cok katmanli yapisiyla zihin dünyamizda bizi oradan oraya savuran bu romanda Ersan Üldes, cevirdigi kitaplari yeniden yazarak manipüle eden baskahramaniyla bir yandan da okurluga, yazarliga, felsefeye, edebiyata ve yayincilik dünyasina mizahi ama sert göndermeler yapiyor.
Ersan Üldesin metni oyuncu ve maceraci. Ünlü bir Alman romancinin metinlerini kendi diline ceviren bir tercümanin romanlari Siyilestirmeyi kendine vazife edinmesiyle gülünc sonuclar doguyor.